ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 所属別コンテンツ
  2. 人文科学研究所
  3. 紀要論文
  4. 社会科学
  5. 42(4)
  1. 紀要論文
  2. 研究所
  3. 社会科学
  4. 42(4)

「国語」普及政策下台湾の官僚組織における通訳育成と雑誌『語苑』 : 1930-1940年代を中心に

https://doi.org/10.14988/pa.2017.0000012959
https://doi.org/10.14988/pa.2017.0000012959
d0115bd6-83c5-488b-884e-708c5601a34c
名前 / ファイル ライセンス アクション
007000970004.pdf 007000970004.pdf (868.2 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2013-03-06
タイトル
タイトル 「国語」普及政策下台湾の官僚組織における通訳育成と雑誌『語苑』 : 1930-1940年代を中心に
言語 ja
タイトル
タイトル 「コクゴ」フキュウ セイサクカ タイワン ノ カンリョウ ソシキ ニオケル ツウヤク イクセイ ト ザッシ『ゴエン』 : 1930-1940ネンダイ オ チュウシン ニ
言語 ja-Kana
タイトル
タイトル Under the Japanese language education policy the making and training of interpreters of the government general of Taiwan and the magazine Go-en (『語苑』) : focusing on the period of Japanese rule in Taiwan 1930s-1940s
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
主題 台湾総督府, 法院通訳, 植民地警察, 台湾語学習雑誌『語苑』, 「国語」普及政策
the Government General of Taiwan, The courtroom interpreters, The colonial police, The Taiwanese language magazine Go-en, The Japanese language education policy
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.14988/pa.2017.0000012959
ID登録タイプ JaLC
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
その他(別言語等)のタイトル
その他のタイトル 国語普及政策下台湾の官僚組織における通訳育成と雑誌語苑 : 1930-1940年代を中心に
言語 ja
著者 岡本, 真希子

× 岡本, 真希子

WEKO 17030
CiNii ID 1000030298111
e-Rad_Researcher 30298111
AID DA16174168

ja 岡本, 真希子

ja-Kana オカモト, マキコ

en Okamoto, Makiko

Search repository
著者所属
言語 ja
値 國立成功大學人文社會科學中心(台湾)専案助理研究員
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 本稿の課題は,日本統治期台湾の官僚組織における通訳育成について,台湾語学習の教材を提供した月刊誌『語苑』を主な対象としながら,1930-40年代を中心に検討することである。1930年代前半は、台湾総督府が「国語」普及政策を推進するなかで,台湾語通訳育成問題は政策と矛盾し複雑な様相を帯びていった。また,1930年代後半以後の「皇民化」政策期には,『語苑』は「同化」・「教化」のための台湾語通訳育成を主張するなど,いっそう複雑で矛盾した状況が生じていった。本稿では,戦時期植民地統治下における台湾語通訳育成という検討課題を通して,植民地主義と密接な関係を持つ通訳育成問題の諸相を明らかにするものである。
言語 ja
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 本研究主要透過日治時期發行於台灣的語學(台語)雜誌《語苑》,探討台灣總督府官僚組織內部的培養通譯問題,以1930-1940年代為中心。1930年代前半臺灣總督府推動<國語>(日本語)普及政策下,其政策和培養臺灣語通譯問題發生矛盾和複雜的樣貌。然後1930年代後半<皇民化>政策期後,《語苑》主張為了<同化>、<教化>的培養台灣語通譯,出現更複雜和矛盾的狀況。本研究透過戰爭時期殖民地統治下培養台灣語通譯的課題,探討和殖民主義有密切關係的培養通譯問題樣貌。
言語 zh-tw
内容記述
内容記述 論説(Article)
書誌情報 ja : 社会科学
en : The Social Science(The Social Sciences)

巻 42, 号 4, p. 73-111, 発行日 2013-02-28
出版者
出版者 同志社大学人文科学研究所
言語 ja
出版者(英)
出版者 Institute for the Study of Humanities & Social Sciences, Doshisha University
言語 en
ISSN
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 04196759
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN00108933
権利者情報
権利者識別子Scheme AID
権利者識別子URI https://ci.nii.ac.jp/author/DA00394518
権利者識別子 DA00394518
権利者名 同志社大学人文科学研究所
言語 ja
権利者名 Institute for the Study of Humanities & Social Sciences, Doshisha University
言語 en
関連サイト
関連タイプ isFormatOf
識別子タイプ URI
関連識別子 https://doors.doshisha.ac.jp/opac/opac_link/bibid/SB00958720/?lang=0
言語 ja
関連名称 掲載刊行物所蔵情報へのリンク / Link to Contents
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
日本十進分類法
主題Scheme NDC
主題 334.5224
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-07-27 16:21:13.253207
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3