WEKO3
アイテム
口頭による伝達のストラテジー分析 : 「わかりやすさ」に関する考察
https://doi.org/10.14988/pa.2017.0000012767
https://doi.org/10.14988/pa.2017.00000127674d02d5ff-a5f5-4df4-8aa6-ac5d20ccebed
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2012-06-05 | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | 口頭による伝達のストラテジー分析 : 「わかりやすさ」に関する考察 | |||||
| 言語 | ja | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | コウトウ ニヨル デンタツ ノ ストラテジー ブンセキ : 「ワカリヤスサ」ニカンスル コウサツ | |||||
| 言語 | ja-Kana | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | Analysis of oral communication strategy : a study of comprehensibility | |||||
| 言語 | en | |||||
| 言語 | ||||||
| 言語 | jpn | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題 | 日本語, 日本文化, 口頭, 伝達のストラテジー, わかりやすさ, パブリックスピーキング | |||||
| 資源タイプ | ||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
| ID登録 | ||||||
| ID登録 | 10.14988/pa.2017.0000012767 | |||||
| ID登録タイプ | JaLC | |||||
| アクセス権 | ||||||
| アクセス権 | open access | |||||
| アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||
| その他(別言語等)のタイトル | ||||||
| その他のタイトル | 口頭による伝達のストラテジー分析 : わかりやすさに関する考察 | |||||
| 言語 | ja | |||||
| 著者 |
蔭山, 峰子
× 蔭山, 峰子 |
|||||
| 著者所属 | ||||||
| 言語 | ja | |||||
| 値 | 同志社大学日本語・日本文化教育センター嘱託講師 | |||||
| 著者所属(英) | ||||||
| 言語 | en | |||||
| 値 | Doshisha University | |||||
| 所属機関識別子種別 | ||||||
| 値 | kakenhi | |||||
| 所属機関識別子 | ||||||
| 値 | 34310 | |||||
| 抄録 | ||||||
| 内容記述タイプ | Abstract | |||||
| 内容記述 | 本稿では、口頭による情報伝達の「わかりやすさ」を決定する要因の一端を探ることを目的とし、音声による「情報伝達のプロ」の談話を分析し考察した。伝達のためのストラテジーとその言語的特徴に焦点を絞り分析した結果、一般の日本語話者から一定の評価を受けている情報伝達のプロの談話には、聞き手の理解を助けるというコミュニケーション上の目的のために、(1)予告性 (2)反復性 (3)共感性 (4)平易性 (5)冗長性 (6)省略性の6つの特徴があることが示された。さらに、各項目において様々な言語的特徴が観察され、どの特性も連続性を持って互いに機能し合っていることが明らかになった。今回の分析から、聞き手が不特定多数で時間制限のある解説型パブリックスピーキングにおいて「わかりやすい」説明をするために、伝達のプロは、1. 伝達すべき内容は、その前にその都度何らかの形で聞き手に予告すること、2. 説明に重要であると思われる言葉や表現は、代名詞に置き換えず何度も反復すること、3. 常に聞き手の気持ちに寄り添い共有し、話し手との心的距離を感じさせないように努めること、4. 聞き手にとって難しいであろう漢語や専門用語を前もって予測し、それらについてかみくだいて説明すること、5. 聞き手が内容を理解するための適度な時間的・心理的余裕を与えること、6. 説明に重要ではない表現等の繰り返しは極力省略すること、を実践していることが示された。 | |||||
| 言語 | ja | |||||
| 内容記述 | ||||||
| 内容記述 | 研究論文(Article) | |||||
| 書誌情報 |
ja : 同志社大学日本語・日本文化研究 en : Bulletin of Center for Japanese Language and Culture 巻 10, p. 21-40, 発行日 2012-03-19 |
|||||
| 出版者 | ||||||
| 出版者 | 同志社大学日本語・日本文化教育センター | |||||
| 言語 | ja | |||||
| ISSN | ||||||
| 収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
| 収録物識別子 | 21868816 | |||||
| 書誌レコードID | ||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||
| 収録物識別子 | AA12331634 | |||||
| 権利者情報 | ||||||
| 権利者識別子Scheme | AID | |||||
| 権利者識別子URI | https://ci.nii.ac.jp/author/DA17452834 | |||||
| 権利者識別子 | DA17452834 | |||||
| 権利者名 | 同志社大学日本語・日本文化教育センター | |||||
| 言語 | ja | |||||
| 関連サイト | ||||||
| 関連タイプ | isFormatOf | |||||
| 識別子タイプ | URI | |||||
| 関連識別子 | https://doors.doshisha.ac.jp/opac/opac_link/bibid/SB10273342/?lang=0 | |||||
| 言語 | ja | |||||
| 関連名称 | 掲載刊行物所蔵情報へのリンク / Link to Contents | |||||
| 出版タイプ | ||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
| 日本十進分類法 | ||||||
| 主題Scheme | NDC | |||||
| 主題 | 809.2 | |||||