@article{oai:doshisha.repo.nii.ac.jp:00021318, author = {渡邉, 紗代 and Watanabe, Sayo and ギルデンハルト, ベティーナ and Gildenhard, Bettina}, issue = {4}, journal = {言語文化, Doshisha Studies in Language and Culture}, month = {Mar}, note = {ドイツの移民女性セーラン・アテシュとネクラ・ケレクによる著書のドイツでの受容形態とその特徴について考察した。ムスリム移民女性による著書は「ムスリム女性関連書籍」と一括りにされがちであるが、その問題点と多様性について分析を試みた。また、日本ではあまり知られていないこの二人であるが、彼女たちに着目することによって、「ムスリム女性関連書籍」や「移民」のみならず、ドイツ社会が抱えている根本的な課題に関しても取り上げた。, Die Aktualität des Themas Immigration und Integration in Deutschland belegt u.a. die große Anzahl von Neuveröffentlichungen auf dem Büchermarkt. Besonders autobiografische Bücher muslimischer Frauen haben Konjunktur. Der vorliegende Aufsatz untersucht die pauschalisierenden Wahrnehmungsmuster, die sich bei der Rezeption dieser Texte entwickelt und dazu geführt haben, dass sich das Stereoyp von „der schwachen, unterdrückten Muslimin“ ausgebildet hat. Zugleich stellt er verschiedene Texte vor, die diesem Muster nicht entsprechen bzw. sich bewusst davon abgrenzen. Im Mittelpunkt der Untersuchung stehen die Veröffentlichungen der beiden bekannten Islamkritikerinnen Seyran Ateş und Necla Kelek. Die Analyse ihrer Monografien demonstriert nicht nur die Vielseitigkeit von Texten muslimischer Frauen. Sie gewährt auch tiefe Einblicke in verschiedene Aspekte der türkischen Parallelgesellschaft sowie in die Integrationsdebatte in Deutschland., 論文(Article), application/pdf}, pages = {361--386}, title = {ドイツにおけるトルコ系女性の執筆活動とその受容 : セーラン・アテシュとネクラ・ケレクを中心に}, volume = {13}, year = {2011}, yomi = {ワタナベ, サヨ} }